11 12
发新话题
打印

请教英语高手,他到底在说什么?

请教英语高手,他到底在说什么?

第一封
I truly like the appearance of your software, plus it seems productive, although without going into product names three, at least similar programs vary a great deal. I've tried a few ways to expose the collaboration here. One cleaner comes back with 600 errors, the next product found 11 errors and they will only fix 3 errors and you can purchase for $69.96. The wide spread is of no concern, for one, is the issue here, are you splitting up the errors so everyone will get a little. Inept comes to mind just in front conspiracy, How do you differ?
----------------------------------------

第二封
All that more evident your understanding of some criticism, is light and turns defensive when no tools are at hand. Improving is the operative word, more in house development would hinder cash flow, so the public can do the testing, mounting frustration great plan.

Good Day

:mad:
请教英语高手,他到底在说什么?
一句看不懂。

TOP

me 2

TOP

下次我不写信骚扰你了。罪过罪过。

刷单
http://www.cnsubmit.com

TOP

楼上的英语好差~

对了,楼主暴露了~

TOP

引用:
原帖由 yiyuan 于 2007-1-25 18:26 发表
楼上的英语好差~

对了,楼主暴露了~
:
对自己的产品品质很有信心,不怕,不怕。

TOP

似乎是和你软件本身功能有关的,不知道你的软件很难知道他在说什么
马甲1号粉丝会成员::<加入方法>
新会员:【U571-233】 【红山茶】 【Jim.zh】 【leak】【mygod】 【敢刷天下单】 【hooligancex】【hingman】【changhefirst】
老会员:【leny】【cyan】【yxsoft】 【馬甲壹號】【hwjmyz 】【makesoft】【reika】(接收所有马甲、月入万刀、有特殊才艺者....)

TOP

TOP

我打赌这是中国人写的, 试着译一下, 不敢保证正确

-------
我确实喜欢你软件的外观, 加上它看来很有生产力, 虽然没有分成三个软件名, 至少是用相同软件变换出一堆, 我稍稍试过揭露这种协作关系(应该指把一个软件分成多个的做法), 一个清理器找出了600个错误, 下一个产品找到11个错误, 而且它们只修正3个错误, 你却要花69.96美金, (....不懂). 你是不是把找出的错误分给不同的产品, 让每个软件都分到一点, 不适当地达到前面所说的阴谋, 你怎么分的?

[ 本帖最后由 enthappy 于 2007-1-25 23:27 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • yimol 活力 +3 鼓励参与讨论 2007-1-26 08:45

TOP

试着回信问: can you speak chinese? 玩笑, 没准只是类似汉语

[ 本帖最后由 enthappy 于 2007-1-25 23:20 编辑 ]

TOP

引用:
原帖由 enthappy 于 2007-1-25 23:13 发表
试着回信问: can you speak chinese? 玩笑, 没准只是类似汉语

TOP

 11 12
发新话题