注册
登录
标签
帮助
中国共享软件联盟
»
外语沙龙
» 请教:“请先支付一定的定金”该怎么翻译?
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
请教:“请先支付一定的定金”该怎么翻译?
justademo
热心会员
UID
4034
帖子
444
精华
0
活力
414
财富
16
注册时间
2005-8-11
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-11-27 17:47
只看该作者
请教:“请先支付一定的定金”该怎么翻译?
RT.
Thanks.
积分
4
阅读权限
20
性别
男
在线时间
333 小时
最后登录
2008-7-6
查看详细资料
TOP
kevinzhou
版主
UID
12808
帖子
1215
精华
3
活力
75
财富
208
来自
cnsw.org
注册时间
2007-6-25
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2007-11-27 19:26
只看该作者
Please pay a certain amount of deposit first.
Do one Thing at A Time, Do it Good.
共享软件海外销售推广|点击进入Kevin's Blog
积分
40
阅读权限
100
在线时间
355 小时
最后登录
2008-7-5
查看个人网站
查看详细资料
TOP
pkill
黄金会员
居委会办公室开水处主任
UID
3862
帖子
2413
精华
15
活力
2882
财富
1599
来自
隔壁
注册时间
2005-7-27
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2007-11-27 19:53
只看该作者
please pay XX%(XX$) as the upfront cost.
走别人的路,让别人无路可走
积分
195
阅读权限
20
在线时间
634 小时
最后登录
2008-7-6
查看详细资料
TOP
enthappy
黄金会员
UID
6602
帖子
2329
精华
6
活力
173
财富
849
注册时间
2006-2-27
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2007-11-27 22:24
只看该作者
路过学习
积分
237
阅读权限
20
在线时间
969 小时
最后登录
2008-7-6
查看详细资料
TOP
dogfish
新手上路
UID
2823
帖子
165
精华
0
活力
160
财富
0
注册时间
2005-3-22
发短消息
加为好友
当前离线
5
#
大
中
小
发表于 2007-11-28 02:06
只看该作者
Please, pay 10% as deposit.
积分
2
阅读权限
15
在线时间
39 小时
最后登录
2008-6-19
查看详细资料
TOP
君子乾乾
管理员
UID
2
帖子
1580
精华
12
活力
285
财富
761
注册时间
2003-12-30
发短消息
加为好友
当前离线
6
#
大
中
小
发表于 2007-11-28 12:44
只看该作者
订金还是定金?好像是不一样的吧?
[管理]CNSW论坛基本规则
积分
743
阅读权限
255
性别
男
在线时间
1363 小时
最后登录
2008-7-7
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
新版推荐 New Article Recommendation
共享软件大家谈 Talk about Shareware
走向海外
业内视点 Insider View
精华荟萃 Digest Threads
共享软件大家谈
投票集锦
专题讨论
谷歌 Google adsense
共享生活(水区)
外语沙龙
界面设计 UI
技术沙龙
金猪理财
商务中心
联盟管理
站务大厅
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
流量统计
客户软件
发帖量记录
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计