21 123
发新话题
打印

[请教]如何快速学好英语?除了出国外

[请教]如何快速学好英语?除了出国外

最近收到很多诸如下列的用户来信:
your meeting the challenge of bafflegab is extremely
appreciated.
狂汉中,急切希望提高英语水平。

TOP

找个老外 MM 做老婆

TOP

看好莱坞大片
上英语类网站

TOP

有什么汗不汗的,语言只是工具,只要有语境,很快你就会学会的,
挣钱了去欧洲长待半年,包你会。
本人软件谢绝以下两种人士使用:
1.有种族歧视的人。
2.非洲黑人
3.不识数的人

TOP

帮顶
来单来单来单 :

TOP

学以至用,经常逛英文论坛,找和自己软件相关的文章,搜和share ware, micro isv 有关的网站,细心回复用户邮件,在 yahoo answer 上回答问题,顺手加上自己的链接 。至少阅读水平能提高一点。
本帖最近评分记录
  • yimol 活力 +5 鼓励参与讨论 2008-1-21 10:08

TOP

说了一堆,但是,楼主那句英文我看不懂。

TOP

your meeting the challenge of bafflegab is extremely
appreciated. 字面意思直译为: 很欣赏/感激(因语境而定)你能迎接生词僻句的挑战。如果这个句子出现在客户给你的邮件中,那么他有可能是在讽刺你用了太多生僻字或难懂的话而造成别人很难理解你的意思。

翻译最忌讳断章取义,脱离语境或上下文截取一句话或者一个单词是根本就没有办法翻译的,哪怕那句话或单词再简单!我想所有有一点英语基础的同学都有同感。所以请以后需要翻译帮助的同学在发帖时简单介绍你的上下文内容以便大家更好的帮助你。

P.S. 语言能力是通过日积月累提高的,学习语言是没有捷径可走,楼主加油!
本帖最近评分记录
  • kevinzhou 活力 +8 我很赞同 2008-1-22 10:10

TOP

感谢楼上诸位的指教。
另:来信者是我的一个用户,并且他帮助我将我的软件翻译成他的母语,包括帮助文件。上文是:我告诉他,软件有了更新,需要更新语言包,希望他帮忙。于是有了下文,他将更新后的语言名发给我,同时给了我这样一句回复。
另,再请教一个问题:是否可以花钱请国内的翻译公司翻译我们的软件和网站?效果如何?我一直担心国内翻译公司的翻译水平,而犹豫不决,故有此问。

TOP

关于阅读能力,自我感觉还算过得去,也经常会去光顾一下同类软件的英文网站,逛一下国外shareware论坛,但看得多,写得少,现在每天平均回复5-10个客户来信(不算发注册码的)。大约每天花在回复的时间1-2小时,应该说还是比较认真的,目前最困惑的是一些语法使用不是很有把握,还有一些词语(尤其是词义相近的词语)不知道什么情况下用哪个,经常是想到哪个就用哪个。另,经常用google语言工具辅助翻译,但觉得google语言工具有时候翻译得比较准确,有时候却牛头不对马嘴,反差极大,不知何故。

TOP

 21 123
发新话题