发新话题
打印

addresses below and their child addresses should be excluded.有问题吗

addresses below and their child addresses should be excluded.有问题吗

addresses below and their child addresses should be excluded.有问题吗

TOP

恩,句子是没什么问题,不过楼主问问题的艺术和技巧还有待改善
Do one Thing at A Time, Do it Good.
共享软件海外销售推广|点击进入Kevin's Blog

TOP

楼主的child addesses 莫非是指 subdomain?
来单来单来单 :

TOP

句子肯定有问题!没问题我能问?

addresses below and their subaddresses should be excluded. 是不是更好点。
还有问题吗

TOP

就楼主的问题而言我只能从语法的角度给您意见,选词方面楼主还得多借鉴一下国外常见的用法,捷径就是研究你的竞争对手
Do one Thing at A Time, Do it Good.
共享软件海外销售推广|点击进入Kevin's Blog

TOP

我就不是复制一样的,

自己的软件总有一些自己的设计,概念。对手那里找不到用词

TOP

引用:
原帖由 wsg1212 于 2008-2-14 15:17 发表
自己的软件总有一些自己的设计,概念。对手那里找不到用词
很好,如果是一个全新的设计和概念的话,用一个全新的词当然更好,只要用户能够一目了然的理解到该词的意思就ok 了. 就比如说"child addresses"好了,至少我从字面意思上就可以明白它的意思.

[ 本帖最后由 kevinzhou 于 2008-2-14 16:36 编辑 ]
Do one Thing at A Time, Do it Good.
共享软件海外销售推广|点击进入Kevin's Blog

TOP

发新话题